Bitte melden Sie sich verbindlich zum "Städtepartnerschaftsgipfel NRW meets UK" am Montag, 29. Juni 2026 an. // Please confirm your attendance at the "Town Twinning Summit NRW meets UK" on Monday, 29 June 2026.
Bitte füllen Sie das untenstehende Formular mit Ihren Anmeldedaten aus. // Please fill out the form below with your registration details.
Anmeldeschluss ist der 15. Mai 2026. // Registration deadline: 15 May 2026.
Name von Kommune / Kreis / Institution / Verein / Verband / Unternehmen // Name of local authority / district / institution / club / association / company
Am Nachmittag (13:30 Uhr bis 15:00 Uhr) würde ich gern an folgendem Workshop teilnehmen: // In the afternoon (1:30 PM to 3:00 PM), I would like to attend the following workshop:
Bei der Veranstaltung wird sowohl deutsch als auch englisch gesprochen. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie eine Übersetzung benötigen: // Both German and English will be spoken at the event. Please let us know if you require translation:
Benötigen Sie zur Teilnahme an dieser Veranstaltungen anderweitige Unterstützung? (Hinweis: Barrierefreiheit ist gewährleistet) // Do you require any other assistance to take part in this event? (Note: Accessibility is guaranteed)
Der Landtag ist bequem per ÖPNV erreichbar. Informationen dazu finden Sie unter https://www.landtag.nrw.de/home/service/anfahrt.html Sollten Sie die Anfahrt mit dem Pkw planen, stehen in begrenztem Umfang Parkplätze in der Tiefgarage des Landtags zur Verfügung. Bitte teilen Sie uns in diesem Fall Ihr Kfz-Kennzeichen mit. // The state parliament is easily accessible by public transport. You can find further information at https://www.landtag.nrw.de/home/service/anfahrt.html If you are planning to travel by car, a limited number of parking spaces are available in the State Parliament's underground car park. In this case, please let us know your car registration number:
Vielen Dank für Ihre Anmeldung! Wir freuen uns darauf, Sie am Montag, 29. Juni 2026 im Landtag des Landes Nordrhein-Westfalen in Düsseldorf begrüßen zu können. Wir werden ihnen zeitnah Ihre Anmeldung per Email bestätigen. // Thank you very much for registering! We look forward to welcoming you on Monday, 29 June 2026 at the State Parliament of North Rhine-Westphalia in Düsseldorf. We will confirm your registration by email shortly.
Hiermit kommen wir unserer Informationspflicht gemäß Art. 13 und Art. 14 DSGVO nach. Sie erhalten diese Nachricht, weil wir Ihre Kontaktdaten in einer Einladungsdatenbank gespeichert haben. Sie können jederzeit der weiteren Speicherung und Verwendng Ihrer Daten durch eine Mitteilung an uns unter becker@auslandsgesellschaft.de widersprechen. // We are hereby fulfilling our obligation to provide information in accordance with Articles 13 and 14 of the GDPR. You are receiving this message because we have stored your contact details in an invitation database. You may object to the continued storage and use of your data at any time by contacting us at becker@auslandsgesellschaft.de.
Bei Rückfragen melden Sie sich gerne bei: // If you have any questions, please do not hesitate to contact us:
Netzwerkstelle Städtepartnerschaften // Town Twinning Network Office
Auslandsgesellschaft.de e.V. Steinstr. 48 44147 Dortmund
https://staedtepartnerschaftennrw.org/ Beate Brockmann
+ 49 (0) 231 838 00 36
brockmann@auslandsgesellschaft.deDagmar Becker
+ 49 (0) 231 838 00 46
becker@auslandsgesellschaft.de Zum Impressum //
Legal notice Zur Datenschutzerklärung //
Privacy policy
GrafStat Ver. 6.55 (mobile) - (C) Uwe Diener 2025